Very interesting. I love how the LXX and MT come together to create a clearer picture.
Another similar situation is Isaac's proclomation over Esau in Genesi 27. The Hebrew says Esau received a "blessing." The Greek calls it a "curse." I'm guessing the Masorites had similar theological reasons for choosing "baruk" for both Genesis 27 and Job 1.
It’s a great example of where the LXX is helpful in interpreting the MT. I wrote an short article on this passage, examining the 2 translations along with Jubilees.
Assuming you mean dispensationalist, I'm sorry to disappoint.
Very interesting. I love how the LXX and MT come together to create a clearer picture.
Another similar situation is Isaac's proclomation over Esau in Genesi 27. The Hebrew says Esau received a "blessing." The Greek calls it a "curse." I'm guessing the Masorites had similar theological reasons for choosing "baruk" for both Genesis 27 and Job 1.
I'm actually not sure that I've noticed that one. I think I'm going to have to dig onto that soon!
It’s a great example of where the LXX is helpful in interpreting the MT. I wrote an short article on this passage, examining the 2 translations along with Jubilees.
https://extrabiblicallibrarian.substack.com/p/two-texts-two-blessings-what-did