4 Comments
User's avatar
Zae's avatar

I absolutely love this!

Kevin Potter's avatar

I'm so glad!

I pray my work continues to bless you.

Zae's avatar

By the way, what English translation of the Septuagint do you recommend, if any? I currently possess the NETS, but I'm also thinking of getting a Brenton version as well? And how do you feel about the Peshitta? I was thinking about getting the Lamsa Bible in that regard...

Kevin Potter's avatar

I've never read the Peshitta, so I can't comment on that.

I've had some exposure to the Aramaic targums of the Old Testament and those definitely have value. As do the Mishnah and Talmud.

I tend to spend a lot more energy on studying the Old Testament than I do the New. Partially because I believe it's an area of study that tends to be disturbingly lacking in the Christian community.

One of the biggest realizations that led me to that is just how much of the New Testament is built on the foundations of the Old. It's almost impossible to fully comprehend the New Testament if you're not intimately familiar with the Old. And the book of Revelation takes that fact to entirely new heights.

But, to your original question. Looking at English translations of the Septuagint, the best ones that I know of are the NETS and the Orthodox Study Bible. But I do find comparisons to the Brenton translation to be useful. It can help pinpoint places where there are legitimately different (yet valid) translations from the Greek.

However, if you happen to read Greek, the Rahlfs edition (specifically the updated Rahlfs-Hanhart) is the standard, most widely-used critical edition of the Septuagint that I'd recommend for general study.